Читать книгу - "Отель для подозрительных лиц [= Тайна номера 101 ] - Фиона Келли"
Аннотация к книге "Отель для подозрительных лиц [= Тайна номера 101 ] - Фиона Келли", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Как раз в это время раздался звонок.
— Конференц-центр «Данрейвен», — весело защебетала она. — Чем могу вам помочь?
— Соедините меня, пожалуйста, с номером, в котором остановился Джонатан Армстронг, — попросил мужской голос.
— Джонатан Армстронг? — переспросила Трейси. — Вероятно, вы имеете в виду Джейсона Армстронга?
— Нет, я спрашиваю не про Джейсона Армстронга, — настаивал мужчина. — Я хочу поговорить с Джонатаном Армстронгом, братом Джейсона. Мне сообщили, что он остановится у вас на несколько дней. Выясните, пожалуйста, в каком он номере, и соедините меня с ним.
— Минуточку. — Трейси нажала на кнопку, продлив звонок.
— Проблемы? — спросила Чарли.
Трейси объяснила ей, что хочет позвонивший человек.
— Что? Разве брат мистера Армстронга здесь? — спросила она.
— Вряд ли, — ответила Чарли. — Он не был в Англии уже два года, а если бы даже приехал, то уж скорее всего не стал бы останавливаться в Данрейвене. — Трейси удивленно подняла брови. — Они не ладят между собой, — пояснила Чарли. — Насколько нам известно, Джонатан живет в Австралии и там же занимается бизнесом.
Трейси взяла трубку и передала эту информацию.
— Послушайте, девушка, — звонивший начинал терять терпение. — Мне сказали, что в течение ближайших дней я смогу говорить с Джонатаном Армстронгом по этому номеру. Он должен был приехать в Данрейвен тринадцатого — два дня назад — и пробыть там как минимум до восемнадцатого. У меня к нему очень важный деловой вопрос, я звоню издалека, так что, пожалуйста, выясните, что там у вас происходит.
— Я весьма сожалею, — ответила Трейси, — однако у нас в самом деле нет Джонатана Армстронга. Он у нас не зарегистрирован. Послушайте, вам лучше поговорить с мистером Джейсоном Армстронгом. Возможно, он вам поможет. Подождите минуточку, я вас соединю с ним.
Трейси не стала слушать протесты звонившего. Она поскорей набрала номер Джейсона и подождала, пока трубку подняли. Пускай босс сам разбирается!
— Вероятно, у кого-то поехала крыша, — заметила Чарли. Тут она нахмурилась. — Либо Джонатана все-таки ожидали здесь, но он так и не приехал. — Она быстро поискала в компьютере. — Нет, — сказала она. — Здесь нет никаких данных. Хотя не исключаю, что Джейсон мог устроить все это частным образом. Иногда он так делает. — Она пожала плечами. — Но все-таки более вероятно, что на том конце провода кто-то ошибся. — Она подняла свои тонкие брови. — Во всяком случае, я на это надеюсь. Всем известно, что Джейсон и его старший брат сильно не ладят, но я не сомневаюсь, что он встревожится, если Джонатан должен был появиться, но так и не приехал. Я знаю, Джейсон бывает невыносимым, но у него и так много хлопот и без Джонатана.
— Вы имеете в виду, что ему приходится ухаживать за отцом? — спросила Трейси.
Чарли кивнула.
— Он делает для старика абсолютно все, — сказала она. — Кормит его, моет, дает лекарства. Он убирает за ним и ведет все его дела. — Она взглянула на Трейси. — Дело в том, что все это имение принадлежит отцу Джейсона. Но управлять им приходится сыну. Просто не знаю, как он все успевает — и следить за таким большим отелем, и возиться со стариком.
— Почему же он не найдет сиделку? — удивилась Трейси. — Ведь они могут себе это позволить, верно?
— У них была сиделка, — ответила Чарли. — Ее уволили пару лет назад. Я уж не помню, почему. И с тех пор Джейсон больше никого не берет. Знаешь, я первая могу подтвердить, что он иногда ведет себя по-свински, но он потрясающе предан своему отцу. Тут уж ничего не скажешь.
— Хмммм, — промычал Трейси. Она все еще помнила встречу с Джейсоном Армстронгом в покоях старика. По ее мнению, Джейсон не столько заботился об отце, сколько фанатично ограждал его от всех.
Затем в голову Трейси полезли разные мысли — странные, обрывочные; они плавали в ее голове подобно отдельным кусочкам фигурной мозаики.
Ее глаза сделались стеклянными.
Внезапно все стало на свои места: у нее родилась версия. Странная и шаткая, однако все в ней имело смысл. Все сочеталось между собой! Трейси не могла дождаться конца своей работы на коммутаторе. Ей отчаянно хотелось поведать подругам о том, что она вычислила.
Если она права — то она раскрыла эту тайну еще до того, как Холли и Белинда узнали, что имеется такая загадка, и что ее нужно решить!
Она широко улыбнулась самой себе.
Молодчина, Трейси! Ты суперищейка!
Для персонала Данрейвена утро выдалось горячее. Конференция подходила к концу после двух дней, наполненных лекциями, беседами, дискуссиями и видеопрезентациями. Планировался грандиозный ленч, который должен был включить пять смен блюд и выступления различных гостей. После ленча все делегаты соберутся в Большом зале на церемонию закрытия и выслушают заключительную речь, которую произнесет отец Белинды.
— Как ты думаешь, он будет нервничать? — спросила Холли у Белинды, когда они накрывали столы в длинном ресторанном зале. — Я бы никогда не смогла говорить перед такой огромной аудиторией!
Белинда только усмехнулась.
— Это аудитории нужно нервничать, — сказала она. — Папа показал мне свою речь — целых семнадцать страниц! И это были только тезисы! Он будет ее бубнить целую вечность.
Проходившая мимо них Трейси сказала подругам, что у нее есть для них важное сообщение.
— Нужно всем собраться, — сказала она, — как только у нас появится небольшая пауза. Встретимся на улице, как и вчера, о’кей?
Холли заметила, что в такой постоянной занятости есть и хорошая сторона — пускай ты устаешь, зато время быстро летит. Так что не успели девочки опомниться, как они уже сидели все вместе на лужайке позади отеля и поедали свой ленч. Вернее, сидели Трейси и Холли — Белинда распростерлась на траве, как будто упала с большой высоты.
— Ну что, Трейси! — спросила наконец Холли. — Какое у тебя для нас срочное сообщение? Ты узнала что-то новое? Может, про мистера Рикмана?
Трейси нахмурилась.
— Про него? Нет, к нему это не имеет никакого отношения. — Она зловеще понизила голос: — Я скажу про Джонатана Армстронга.
Холли удивилась.
— Ты имеешь в виду брата Джейсона?
Трейси удивилась.
— Откуда ты знаешь, что у Джейсона есть брат?
— Мне сказала Чарли, — ответила Холли.
— Почему ты ничего нам о нем не говорила? — спросила Трейси.
— Я не считала, что это интересно, вот почему, — ответила Холли. — Ну что там про него?
— Очень многое! — мрачно ответила Трейси. — Кажется, я решила все загадки — позднего гостя, мужчины из сто первого номера, часов, неправильно показывающих время, и… всего остального!
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев